Suske en Wiske anderstalige en dialect uitgaven

Anderstalig / dialect

De strips van Suske en Wiske zijn vertaald in heel veel verschillende talen en dialecten. Bijvoorbeeld in het Frans, Duits, Japans, Chinees, Limburgs of Fries dialect.

Bekijk ook eens de andere categorieën met speciale uitgaven: kortverhalen, reclame uitgaven, hommage albums, classics, luxes en diverse andere uitgaven.

€ 17,50
Op voorraad

Suske en Wiske uitgave in het Tamil (deze taal wordt met name gesproken in Zuid-India en Sri Lanka). Bevat de verhalen De kaperkoters en De perenprins. Het is het tweede deel dat is uitgegeven door Lion Comics uit India (2023). Uitgevoerd met harde kaft welke 'versierd' is met diverse coatings. Afmeting 25x19cm (iets kleiner dan het oude Suske en Wiske album formaat). NB: De afwerking van deze boeken is niet optimaal.

€ 17,50
Op voorraad

Suske en Wiske uitgave in het Tamil (deze taal wordt met name gesproken in Zuid-India en Sri Lanka). Bevat de verhalen De kaartendans en Het zoemende ei. Deze verhalen zijn in de jaren 80 al eens gebruikt en nu dus gebundeld in een nieuwe uitgave van Lion Comics uit India. Uitgevoerd met harde kaft welke 'versierd' is met diverse coatings. Afmeting 25x19cm (iets kleiner dan het oude Suske en Wiske album formaat). LET OP: de boeken zijn matig afgewerkt, met name de hoeken zijn veelal ingedeukt. 

€ 11,99
Op voorraad

Franstalige uitgave van het Suske en Wiske hommageverhaal Geduvel op de heide. Met harde kaft (de Nederlandstalige versie heeft een slappe kaft) en een iets afwijkende cover layout tov de Nederlandse. Geduvel op de heide is getekend door Jan Bosschaert (o.a. Sam), op scenario van Marc Legendre (o.a. Amoras).

€ 11,99
Op voorraad

Franstalige hardcover uitgave van het Suske en Wiske hommageverhaal De Vroem-Vroem-Club, getekend door Gerben Valkema op scenario van Yann. In het Frans bestaat dit verhaal alleen als deze hardcover, dus geen softcover. Het bevat niet het dossier zoals de Nederlandstalige hardcover.